728x90
반응형

영어단어 enough를 쓰는 방식 예문들 120개 모음

enough가 형용사를 꾸밀 때 형용사 뒤에 사용하기

enough를 부사로 사용하는 경우 예문들


It's good enough to use. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이건 사용하기에 충분히 좋아. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 정도면 사용할 만한 정도는 돼.

The delivery was quick enough. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 배송이 충분히 빨랐어요. 영어로 어떻게 영작

의역 : 배달이 그 정도면 충분히 빨리 왔어요.

It's warm enough to play outdoors. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 밖에서 놀기에 충분히 따뜻해. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 정도면 충분히 밖에서 놀 수 있을 만큼 따뜻해.

It's bright enough to read a book. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 책 읽기엔 충분히 밝아. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 정도 밝으면 책 읽을 정도는 돼.

The dog is wild enough to keep lambs. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 그 개는 양들을 지키기엔 충분히 사나워. 영어로 어떻게 영작

의역 : 그 개는 사나운 정도가 양들을 지킬정도는 돼.

Jamie is old enough to drive. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 제이미는 운전하기엔 충분히 나이들었어. 영어로 어떻게 영작

의역 : 제이미는 그 나이면 운전할 자격이 돼.

The train was slow enough jump on. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 그 기차는 올라타기엔 충분히 천천히 가고 있었어. 영어로 어떻게 영작

의역 : 그 기차 속도가 올라탈 정도는 됐어.

It's small enough to hide under the bed. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이건 침대 밑에 숨기기엔 충분히 작아. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 정도 크기면 침대 아래에 숨길 만 해.

I'm busy enough to decline the job. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 난 그 일을 거절할 만큼 충분히 바빠. 영어로 어떻게 영작

의역 : 나 이 정도 바쁘면 그 일은 거절할 수 있잖아.

This cafe is quiet enough to study. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이 카페는 공부할 만큼 충분히 조용해. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 카페 정도면 공부할 정도로 조용하네.

It's cold enough to drink. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이건 마시기에 충분히 차가워. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 정도 차가우면 마실 만 해.

The bathroom is clean enough to use. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 그 화장실 사용할 정도로는 깨끗해. 영어로 어떻게 영작

It's heavy enough to hold the pages. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이거 페이지 눌러줄 정도로는 무거워. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 정도 무거우면 페이지 안 넘어가게 눌러놓을 수 있어.

It's hot enough to dip. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 물놀이 할 수 있을 정도로 날씨가 더워. 영어로 어떻게 영작

의역 : 날씨가 물놀이 할 정도는 돼.

The roads are hot enough to fry eggs. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 도로들이 계란 프라이를 할 수 있을 정도로 뜨거워요. 영어로 어떻게 영작

He's young enough to enter the club. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 그는 그 클럽에 들어갈 수 있을 만큼 충분히 젊어요. 영어로 어떻게 영작

의역 : 그의 나이면 클럽에 들어갈 자격은 돼.

It's cheap enough for him to buy now. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이건 그가 지금 살 수 있을 정도로는 저렴해요. 영어로 어떻게 영작

의역 : 그 정도 가격이면 그가 살 수 있는 정도는 돼.

This batter is thick enough to bake. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이 반죽은 구울 수 있을만큼 충분히 찐득해. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 정도 진득하면 구울 수 있어.

It's far enough to take a cab. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 택시 타기엔 충분히 멀어요. 영어로 어떻게 영작

의역 : 거리가 택시 탈 정도는 충분히 돼.

This bowl is big enough for salad. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이 그릇은 샐러드 담기엔 충분히 커. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 정도 크기면 샐러드는 담을 수 있어.

He's rich enough to help the poor. 뜻 해석 enough 부사

의역 : 그는 가난한 사람들을 도울 정도의 부자는 돼. 영어로 어떻게 영작

This is round enough to use as a ball. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이건 공으로 사용할 만큼 충분히 둥그네. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이거 둥근게 공으로 사용할 정도는 되네.

You're pretty enough to be an actor. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 너는 배우가 될 만큼 충분히 예뻐. 영어로 어떻게 영작

의역 : 너 정도 예쁘면 배우 될 정도는 되지.

The beach is near enough to walk to. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 그 해수욕장은 걸어갈 만큼 충분히 가까워. 영어로 어떻게 영작

의역 : 그 정도면 걸어갈 수 있지.

It's easy enough for them to try. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이건 그들이 시도해 볼 만큼은 충분히 쉬워. 영어로 어떻게 영작

You're logical enough to be a lawyer. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 넌 변호사가 될 만큼 충분히 논리적이야. 영어로 어떻게 영작

의역 : 너 정도 논리적이면 변호사 될 수 있는 정도는 돼.

It's hard enough to support the building. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이건 저 빌딩을 받치기엔 충분히 튼튼해. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 정도 단단하면 저 빌딩 받칠 정도는 돼.

This chair is low enough for your son. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이 의자는 니네 아들이 앉기엔 충분히 낮아. 영어로 어떻게 영작

He was simple enough to believe that. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 그는 그걸 믿을 만큼 충분히 단순해. 영어로 어떻게 영작

This pizza is big enough for 4 people. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이 피자는 네명이 먹을 만큼은 커. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 정도 크기면 네 명이 먹을 정도는 돼.

The tomatoes are fresh enough to make salad. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 그 토마토들은 샐러드 만들기에 충분히 신선해. 영어로 어떻게 영작

의역 : 그 토마토들은 신선한 정도가 샐러드 만들 정도는 돼.

He's careful enough to travel alone. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 그는 혼자 여행하기에 충분히 조심성 있어. 영어로 어떻게 영작

의역 : 그는 조심성이 혼자 여행할 정도는 돼.

You're beautiful enough to go to the meeting. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 너는 그 회의에 갈 만큼 충분히 아름다워. 영어로 어떻게 영작

의역 : 너 그 정도 아름다우면 그 미팅에 갈 정도 돼.

The cake was soft enough for grandma. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 그 케잌은 할머니가 드시기엔 충분히 부드러워. 영어로 어떻게 영작

의역 : 그 케익 그 정도 부드러우면 할머니도 드실 수 있겠어.

This one is light enough for you to carry. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이건 너에겐 운반하기에 충분히 가벼워. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이거 가볍기가 니가 들고 다닐 정도는 돼.

The cardigan is thin enough to wear over the shirt. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이 카디건은 셔츠 위에 입기에 충분히 얇아. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 가디건은 얇기가 셔츠 위에 겹쳐 입을 정도로는 얇아.

The room was dark enough to watch a movie. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 그 방은 영화를 볼 정도로 충분히 어두웠어. 영어로 어떻게 영작

의역 : 그 방 그 정도 어두우면 영화 볼 정도는 됐어.

The rope was long enough to reach the ground. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 그 밧줄은 땅에 닿을 정도로는 충분히 길었어요. 영어로 어떻게 영작

의역 : 그 밧줄은 길이가 땅에 닿은 정도는 됐어요.

The mountain was high enough to challenge. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 그 산은 도전해 볼 만큼 충분히 높았습니다. 영어로 어떻게 영작

의역 : 그 산 정도 높이라면 도전해 볼 정도는 됐지.

She's tall enough to be a basketball player. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 그녀는 농구 선수가 될 만큼 충분히 키가 컸어요. 영어로 어떻게 영작

의역 : 그녀 정도 키면 농구 선수가 될 수 있는 정도는 돼.

This knife is sharp enough to cut frozen meat. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이 칼은 냉동된 고기 썰 정도로 충분히 날카로워. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 칼은 날카롭기가 꽁꽁 언 고기를 자를 정도는 돼.

She's funny enough to try to be a comedian. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 그녀는 코메디언이 될 시도를 해 볼 정도는 충분히 웃겨. 영어로 어떻게 영작

의역 : 그녀는 웃기기가 코미디언 될 시도를 해볼 정도는 돼.

This hall is large enough to hold a conference. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이 홀은 컨퍼런스를 개최할 만큼 충분히 커요. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 홀은 컨퍼런스를 열 정도의 크기는 돼요.

We were lucky enough to avoid the accident. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 직역 : 우린 그 사고를 피할 정도로는 충분히 운이 좋았어요. 영어로 어떻게 영작

의역 : 우리가 운이 그 사고를 피할 정도는 됐어.

I'm healthy enough to take the training. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 나는 그 훈련을 받을 정도로는 충분히 건강해. 영어로 어떻게 영작

의역 : 나 정도 건강하면 그 훈련 받을 정도는 돼.

I arrived early enough to get a good seat. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 저는 좋은 자리 잡을 만큼 충분히 일찍 도착했어요. 영어로 어떻게 영작

의역 : 저는 좋은 좌석 잡을 정도로는 일찍 도착했어요.

This shelf is deep enough to store clothes. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이 선반은 옷을 수납할 만큼 충분히 깊어. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 선반 이 정도 깊이면 옷을 수납할 정도는 돼.

This present is expensive enough for mom. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이 선물은 엄마께는 충분히 비싸. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 선물 이 정도 비싸면 엄마께 드릴 정도는 돼.

This stream is deep enough for adults to dip. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이 개울은 어른이 물놀이 할 만큼 충분히 깊어. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 시냇물은 깊이가 어른들이 물놀이 할 정도는 돼.

The ice was thick enough to bear my weight. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 그 얼음은 내 몸무게를 견딜만큼 충분히 두꺼웠어. 영어로 어떻게 영작

의역 : 그 얼음 두께 정도면 내 몸무게를 견딜 정도는 됐어.

The train was fast enough to arrive in time. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 그 기차는 정시에 도착할 정도로 충분히 빨랐어요. 영어로 어떻게 영작

의역 : 그 기차 그 정도 빠르기라면 늦지 않게 도착 할 정도는 됐어.

This park is safe enough for children to play at night. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이 공원은 밤에 애들이 놀 만큼 충분히 안전해. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 공원정도 안전하면 밤에 애들이 놀 정도는 돼.

This couch is comfortable enough to sleep on. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이 소파는 위에서 잘 정도로 충분히 편안해. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 소파의 편안하기가 잠 잘 수 있는 정도는 돼.

This apartment is big enough for only two of us. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이 아파트는 우리 둘만을 위해선 충분히 커요. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 아파트 정도 크기면 우리 둘 살 정도는 돼.

The gift was special enough to impress her. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 그 선물은 그녀를 감동시킬 만큼 충분히 특별했어. 영어로 어떻게 영작

의역 : 그 선물은 특별하기가 그녀를 감동시킬 정도는 됐어.

We were brave enough to talk back to him. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 우리는 그에게 말대답을 할 만큼 충분히 용감했어요. 영어로 어떻게 영작

의역 : 우리는 용감하기가 그에게 말대꾸 할 정도는 됐어.

The wind was powerful enough to destroy the bridge. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 그 바람이 그 다리를 파괴할 정도로 충분히 강력했어. 영어로 어떻게 영작

의역 : 그 바람의 세기가 그 다리를 파괴할 정도는 됐어.

This soap is mild enough for babies to use. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이 비누는 아기들이 쓸 정도로 충분히 순해. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 비누는 순하기가 아기들이 쓸 정도는 돼.

It's difficult enough for him to try to solve. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이건 그가 풀기를 시도해 볼 정도로 충분히 어려워요. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 문제 난이도가 그가 풀기를 시도해 볼 정도는 돼.

The leash is tight enough to hold the dog. 뜻 해석 enough 부사

직역 : 이 목줄은 그 개를 붙들 만큼 충분히 타이트해요. 영어로 어떻게 영작

의역 : 이 목줄 정도 타이트하면 그 개를 잡아둘 정도는 돼.

728x90
반응형

+ Recent posts