728x90
반응형

영어단어 trush vs faith 차이점


우리 말로는 "믿음", "신뢰'라고 표현할 수 있는 두 단어, faith와 trust는 어떻게 다를까? 

비슷한 컨셉트의 단어이고, 사용법이 비슷하다보니 혼동되는 경우가 많은데, 이런 차이가 있다.

◆ trust

trust는 위의 그림이 아주 잘 표현해준다.
종교나, 신, 진리 등에 대한 믿음 보다는, 그냥 보통 사람들 사이의 관계에 존재하는 "신뢰"이다.
지금 당장 친구가 한 말이 거짓말이 아니라고 믿는 정도의 "믿는다" 보다 더 깊은 의미이다.
"나는 너를 (전반적으로, 지속적으로)신뢰한다" 의 느낌.

친구에게 차를 빌려줄때, 그 친구가 차를 곱게 쓰고 잘 돌려줄거라고 믿는 경우, 돈을 빌려줬을때 갚을거라 믿을 때,
저렇게 뒤로 넘어갈때 받아줄거라고 믿을때, I trust you.를 쓸 수 있다.

trust를 사용한 가장 유명한 문장이 있지.
영화 타이타닉(Titanic)에서 케이트 윈슬렛이 배 앞에 올라서서 팔을 뻗었을때, 뒤에서 디카프리오가
"Do you trust me?" 하고, 윈슬렛이 "I trust you!"라고 자신있게 대답했다.

 

◆ faith


faith는 주로 종교적인, 영적인 개념이다.
어떤 사람이나 존재에 대해 가진 충성심, 믿음을 주로 의미한다.
가장 대표적이고 확실한 예문은
I have complete faith in God.

trust처럼 두 사람 사이의 관계에서도 쓸 수 있는데,
I have faith in my boyfriend. 라 한다면, 내가 남자친구를 "믿는다"라기 보다는,
내가 남자친구에게 아주 정직하고 충실하다는 뜻이다.

728x90
반응형

+ Recent posts