728x90
반응형

#영화영어 #영화속 명대사 #영화로 영어공부하기 #명언 모음

영화 <Mission to Mars / 미션 투 마스> 명대사
2000년작 / 브라이언 드 팔마 감독 대표작 / 배우 : 게리 시나이즈, 돈 치들, 코니 닐슨

Terri Fisher : The genetic difference between men and apes is only three percent. 

테리 : 인간과 유인원의 유전적인 차이는 단 3%야. 영어로
But that three percent gave us Einstein, Mozart... 

하지만 그 3%가 우리에게 아인슈타인과 모짜르트를 줬지.
Phil Ohlmyer : ...Jack The Ripper. 
필 : 잭 더 리퍼(토막 연쇄 살인자)도 줬지.

 

 

영화 <Mr. & Mrs. Smith / 미스터&미세스 스미스> 명대사
2005년작  / 더그 라이만 감독 대표작 / 배우 : 브래드 피트, 안젤리나 졸리

Jane Smith : Happy endings are just stories that haven't finished yet. 
제인 : 해피 엔딩이란 단지 아직 끝나지 않은 이야기일 뿐야. 


영화 <Mission: Impossible III / 미션 임파서블3> 명대사
2006년작 / J.J. 에이브럼스 감독 대표작 / 배우 : 톰 크루즈, 필립 세이모어 호프먼, 미셸 모나한

Owen Davian : Who are you? What's you're name? Do you have a wife? A girlfriend? 

오웬 : 너 누구야? 이름이 뭐야? 아내 있어? 여자친구?
Because if you do, I'm gonna find her. I'm gonna hurt her. I'm gonna make her bleed, and cry, 
and call out your name. 

만일 있다면, 난 그녀를 찾아낼거야. 그녀를 다치게 할거야. 그녀가 피흘리고 울게 할거야. 그리고 네 이름을 부를거야.

And then I'm gonna find you, and kill you right in front of her. 

그리고 나서 난 너를 찾아낼거야, 그리고 그녀 바로 앞에서 널 죽일거야. 


영화 <Marley & Me / 말리와 나> 명대사
2008년작 / 데이빗 프랭클 감독 대표작  / 배우 : 오웬 윌슨, 제니퍼 애니스톤

John Grogan : A dog has no use for fancy cars, big homes, or designer clothes. 

존 : 개는 멋진 차가 필요 없어, 큰 집도, 유명 디자이너 옷도 필요없고.

A water log stick will do just fine. 

물 젖은 막대기면 충분해.

A dog doesn't care if your rich or poor, clever or dull, smart or dumb. 

개는 네가 부자이든 가난하든 현명하든 우둔하건, 똑똑하건 멍청하건 상관 안 해.
Give him your heart and he'll give you his. 

네 마음을 주면 그도 너에게 맘을 줄거야. 영어로

How many people can you say that about? 

그들에 대해 말할 수 있는 사람이 몇 명이나 돼?
How many people can make you feel rare and pure and special? 

몇명이나 너를 귀하고 순수하고 특별하다고 느끼게 해줄 수 있어?
How many people can make you feel extraordinary? 
몇 사람이나 네가 대단하다고 느끼게 해 줄 수 있어? 영어로

영화 <Muriel's Wedding / 뮤리엘의 웨딩> 명대사
1994년작 / PJ 호건 감독 대표작 / 배우 : 토니 콜렛, 빌 헌터, 레이첼 그리피스

Muriel : When I lived in Porpoise Spit, I used to sit in my room for hours and listen to ABBA songs. 

뮤리엘 : 내가 포퍼스 스핏에 살았을 때, 난 내 방에 몇시간이고 앉아서 아바 노래를 듣곤 했어.
But since I've met you and moved to Sydney, I haven't listened to one Abba song. 

하지만 너를 만나서 시드니로 온 이후로, 난 아바 노래를 들은 적이 없어. 영어로
That's because my life is as good as an Abba song. It's as good as Dancing Queen. 
그건 내 삶이 아바 노래 만큼 멋지기 때문이야. "댄싱 퀸" 만큼이나 멋져.

 

영화 <Mrs. Doubtfire / 미세스 다웃파이어> 명대사
1993년작 / 크리스 콜럼버스 감독 대표작  / 배우 : 로빈 윌리엄스, 샐리 필드

Miranda : What happened? 

미란다 : 무슨 일이 있었던 거에요?
Mrs. Doubtfire : He was quite fond of the drink. It was the drink that killed him.

다웃파이어 : 그는 그 술을 꽤 좋아했어. 그를 죽인 술이었지.
Miranda : How awful. He was an alcoholic? 

미란다 : 끔찍하네요. 그가 알콜 중독이었어요? 영어로
Mrs. Doubtfire : No, he was hit by a Guinness truck. So it was quite literally the drink that killed him. 
다웃파이어 : 아니, 그는 기네스 맥주 트럭에 치었어. 그래서 문자 그대로 그를 죽인 술인거지.
문자그대로 영어로 말그대로 영어로

영화 <Meet the Parents / 미트 페어런츠> 명대사
2000년작 / 제이 로치 감독 대표작 / 배우 : 벤 스틸러, 로버트 드 니로

Dina Byrnes : I had no idea you could milk a cat! 

디나 : 당신이 고양이 젖을 짤 수 있다곤 생각 못했어요.
Greg Focker : Oh, you can milk just about anything with nipples. 

그렉 : 오, 젖꼭지가 있는거라면 뭐로도 젖을 짤 수 있어요.
Jack Byrnes : I have nipples, Greg, could you milk me? 
잭 : 나 젖꼭지 있어, 그렉, 내 젖 좀 짜줄래?
젖을 짜다 영어로

영화 <Men in Black / 맨 인 블랙> 명대사
1997년작 / 베리 소넨필드 감독 대표작 / 배우 : 토미 리 존스, 윌 스미스

Kay : A person is smart. People are dumb, panicky dangerous animals and you know it. 

케이 : 한 사람은 똑똑해. 사람들은 멍청해, 전전긍긍하는 위험한 동물이고 넌 그걸 알지.
Fifteen hundred years ago everybody knew the Earth was the center of the universe. 

1500년 전에 모든 사람이 지구를 우주의 중심으로 알았어. 
Five hundred years ago, everybody knew the Earth was flat, and fifteen minutes ago, 
you knew that humans were alone on this planet.

500년 전, 모든 사람은 지구가 평평하다고 생각했어. 그리고 15분 전에, 넌 이 행성에 인간들 뿐이라고 생각했지. 

Imagine what you'll know tomorrow. 
내일 뭘 알게 될지 생각해봐.
전전긍긍 영어로 우주의 중심 영어로

영화 <Midnight in Paris / 미드나잇 인 파리> 명대사
2011년작 / 우디 앨런 감독 대표작 / 배우 : 오웬 윌슨, 마리옹 꼬띠아르, 레이첼 맥아담스

Gil : Would you read it? 

길 : 이거 읽어봐 주실래요?
Ernest Hemingway : Your novel? 

헤밍웨이 : 당신 소설?
Gil : Yeah, it's about 400 pages long, and I'm just looking for an opinion. 

길 : 네, 400페이지 길이쯤 되는데, 난 그냥 다른 의견을 듣고 싶어요.
Ernest Hemingway : My opinion is I hate it. 

헤밍웨이 : 내 의견은.. 난 그거 싫어.
Gil : Well you haven't even read it yet. 

길 : 아직 읽어보지도 않았잖아요.
Ernest Hemingway : If it's bad, I'll hate it because I hate bad writing, and if it's good, 
I'll be envious and hate all the more. 

헤밍웨이 : 만일 그게 나쁘면, 난 그걸 싫어할거야, 왜냐면 난 나쁜 글은 싫으니까.
그리고 만일 그게 훌륭하면, 난 질투가 날거고 그걸 더 싫어할거야. 

You don't want the opinion of another writer. 

그러니, 다른 작가의 의견을 들으려 하지마.

 
영화 <Mystery Train / 미스테리 트레인> 명대사
1989년작 / 짐 자무시 감독 대표작 / 배우 : 나가세 마사토시, 유키 쿠도

Mitzuko : Jun, why do you only take pictures of the rooms we stay in and never what we see outside while we travel? 

미츠코 : 준, 왜 넌 우리가 묵는 방 사진만 찍어? 여행하는 동안 밖에서 보는 것들은 절대 안 찍고 말야.
Jun : Those other things are in my memory. The hotel rooms and the airports are the things I'll forget. 
준 : 그런 것들은 내 기억 속에 있어. 호텔 방과 공항은 내가 잊어버릴 것들이지.


영화 <Match Point / 매치 포인트> 명대사
2005년작 / 우디 앨런 감독 대표작 / 배우 : 조나단 리스 마이어스, 스칼렛 요한슨

Christopher Chris Wilton : The man who said "I'd rather be lucky than good" saw deeply into life. 

크리스토퍼 : "난 멋지기 보단 운 좋고 싶어"라고 말하는 사람은 삶을 깊이 본거야.
People are afraid to face how great a part of life is dependent on luck. 

사람들은 삶의 일부가 운에 달려 있다는 게 얼마나 멋진지 마주하는걸 두려워 해. 영어로

It's scary to think so much is out of one's control. 

많은 일이 내 통제를 벗어난다고 생각하는 건 겁나는 일이야.

There are moments in a match when the ball hits the top of the net, and for a split second, it can either go forward or fall back. 

경기중엔 공이 네트의 윗부분을 치고는, 아주 잠깐 동안, 공이 앞으로 넘어가거나 뒤로 떨어질 수도 있는 순간들이 있어. 

With a little luck, it goes forward, and you win. Or maybe it doesn't, and you lose. 
작은 운이 있다면, 그건 네트를 넘어갈거고, 넌 이길거야. 또는 그렇게 되지 않아서 질 수도 있고.

* a split second : "1초를 쪼갠" 시간이니, 아주 짧은 시간, 눈 깜짝할 사이를 의미


영화 <Minority Report / 마이너리티 리포트> 명대사
2002년작 / 스티븐 스필버그 감독 대표작 / 배우 : 톰 크루즈, 콜린 파렐, 사만다 모튼

Dr. Iris Hineman : Sometimes, in order to see the light, you have to risk the dark. 
아이리스 : 때론, 빛을 보기 위해서, 어둠이라는 위험을 감수해야 해.
위험을 감수하다 무릅쓰다 영어로

영화 <Moulin Rouge / 물랑 루즈> 명대사
2001년작 / 바즈 루어만 감독 대표작 / 배우 : 니콜 키드먼, 이완 맥그리거

Christian : The greatest thing you'll ever learn is just to love and be loved in return. 
크리스티나 : 네가 알게될 최고로 굉장한건…. 사랑하고, 그리고 사랑을 되돌려 받는거야.


영화 <Mr. Smith Goes to Washington / 스미스 워싱턴에 가다> 명대사
1939년작 / 프랑크 카프라 감독 대표작 / 배우 : 진 아서, 제임스 스튜어트

Jefferson Smith : You see, boys forget what their country means by just reading The Land of the Free in history books. 

제퍼슨 : 봐, 소년들은 역사책에서 "자유로운 자들의 땅"을 읽는 것 만으로 그들의 나라가 의미하는 것을 잊어. 

Then they get to be men they forget even more. 

그리곤 그들은 남자가 되고 심지어 더 많이 잊어.

Liberty's too precious a thing to be buried in books. 

자유는 책 속에 묻어버리기엔 너무나 소중한 거야. 

Men should hold it up in front of them every single day of their lives and say :

사람은 그들의 삶에서 매일매일 그걸 떠받치고 말해야 해 :

I'm free to think and to speak. My ancestors couldn't, I can, and my children will. 

난 생각하고 말할 자유가 있다. 내 조상들은 그럴 수 없었지만, 나는 그럴 수 있다, 내 아이들도 그럴거다.
Boys ought to grow up remembering that. 
소년들은 그걸 기억하면서 자라야 해.

영화 <Memento / 메멘토> 명대사
2000년작 / 크리스토퍼 놀란 감독 대표작 / 배우 : 가이 피어스, 캐리 앤 모스

Leonard Shelby : We all lie to ourselves to be happy. 
레오나드 : 우리 모두는 행복하기 위해 스스로에게 거짓말을 하죠.


영화 <Notting Hill / 노팅 힐> 명대사
1999년작 / 로저 미첼 감독 대표작 / 배우 : 줄리아 로버츠, 휴 그랜트

Anna Scott : Don't forget... I'm also just a girl, standing in front of a boy, 
asking him to love her. 
애나 : 잊지 말아요.. 난 그냥 소녀일 뿐이에요, 소년 앞에 서서, 그에게 사랑을 구하는..

 

영화 속 명대사 모음 / 영어 명언 / 유명한 걸작 영화 명언 -2-

#영화영어 #영화속 명대사 #영화로 영어공부하기 #영어명언 모음 영화 명대사 1996년작 / 카메론 크로우 감독 대표작 / 배우 : 톰 크루즈, 르네 젤위거, 쿠바 구딩 주니어 Jerry Maguire : I love you. You...

angryinch.tistory.com

 

728x90
반응형

+ Recent posts