728x90
반응형

"체로 거르다, 체로 치다"는 영어로 뭘까?

우리말 표현처럼 "체"라는 명사와 "치다"라는 동사를 함께 쓰는 방식으로 말할 필요 없다.

영어공부를 할 때 우리말과 1:1로 대응되는 단어를 찾으려는 습관이

가장 큰 방해 요인이 된다. 

"체로 치다"가 하나의 동사 단어로 존재한다.
 바로, sift 이다.

(shift 로 발음하지 않도록 주의!)

예문) Sift 1 cup flour into a bowl.
밀가루 한컵을 사발에다 체쳐서 넣어. 영어로


"디핑 소스"라고 할때의 단어는 "디핑"은 deep이 아니라 dip이다.


(차 우릴때) 담그다, 적시다, (소스에)찍다 영어로
 
 예문) Dip in sauce to taste.

소스에 찍어먹어. 영어로

그리고, 바다에 몸을 담그고 수영할때도 이 dip을 흔히 쓴다 영어로

바다에서는, 수영장에서 수영하는 것처럼 하지 않고 물놀이를 하는데,

수영장에서 하는 수영같은.. 그런게 swim이다.

그래서 바다에서는 swim 보다는 dip이 어울린다.

swim dip 차이점 다른점
예문) Let's go for a dip in the sea.
바다 가서 수영하자! 영어로

dip을 이용한 다른 표현 하나 더~
dip one's toe in the water 무슨 뜻일까?
직역하면 "발가락을 물에 담그다"인데, 물론 말 그대로 발가락을 물에 담근다는 뜻도 된다. 영어로
하지만 비유적으로, "상황을 미리 살피다, 먼저 상황이 어떤지부터 알아보다"이다. 영어로
뜨거운 물에 바로 들어가는 게 아니라 발가락 부터 살짝 넣어본다는 의미. 영어로

간보다 간을보다 영어로

예문) Dip your toe in the water first!

(본격적으로 하기 전에) 일단 먼저 간을 봐. 영어로


"강판에 갈다"는 영어로 어떻게 말할까?

역시 하나의 동사로 존재한다.

grate 이다.

그래서 "강판"은 영어로 grater 이다.

예문) Grate peel from lemon into a large bowl.
사발에다 레몬 껍질을 (강판으로) 갈아넣어라. 영어로

다음으로, 요리 영어 중에도 layer를 동사로 쓸 일이 있다 영어로

즉, 케익 등을 만들때.. "층층이 쌓다, 겹겹이 놓다" 이다.

케잌 뿐 아니라, 재료를 층층이 쌓아올린 음식에 쓰면 된다.
옷을  여러겹으로 겹쳐입을 때도 쓴다. 영어로


예문) Continue to layer squash and tomatoes.
호박이랑 토마토를 겹겹이 쌓아올려라. 영어로

 

요즘은 계란 프라이 뿐 아니라, 끓는물에 삶는 "수란"으로 많이 먹는다.
수란을 표현하는 단어가 따로 있는데, poach 라는 동사이다.

"삶다, 데치다" 정도의 뜻인데 주로 "계란"에 흔히 쓰인다.

즉, "수란을 만들다"라는 뜻이고,
그래서, 수란은 poached egg이다. 수란 영어로

예문) Break eggs in ladle and poach for 2 minutes.  
계란을 국자에 깨서 2분간 삶아서 수란을 만드세요. 영어로

 

찐만두는 영어로 뭐라고 하면 적당할까?

 "증기"를 올려 찌는 것이니까 steamed 이다.

(증기로)찐 찌다 영어로
예문) I like foods that are grilled or steamed.

난 굽거나 찐 음식을 좋아해 영어로
         steamed dumpling  찐만두 영어로
         steamed beef rib stew  소갈비찜 영어로


우리는 고기를 양념에 푹 재워서 구워먹는 경우가 많은데, 이런 "양념갈비"를 영어로

marinate : 양념에 재워두다 영어로
marinated  : 양념된,  (양념에)재워진 영어로

예문) Galbi means marinated barbecue ribs.

갈비는 양념된 바베큐를 말하는거야. 영어로

Marinate it at least 3 hours. 

적어도 세시간 (양념에)재워둬라. 영어로


곰국을 푹 고다, 수프 만들때처럼.. 오래 푹 끓이는 것을 영어로 어떻게 표현할까?

simmer  : (꽤 오래)부글부글 끓이다, 삶다, 푹 고다 영어로

예문) Cover and simmer 2 hours.
뚜껑덮고 2시간동안 푹 끓여라. 영어로

 

"밥을 뜸들이다" 할때 '뜸들이다'로 simmer를 써도 된다 영어로

 

예문) Bring to the boil and simmer for two minutes.

끓고나면 약한 불로 10분쯤 뜸을 들여라 영어로

뜸들이다 영어로


stir는 "젓다, 저어서 섞다"이다. 영어로

 예문) Stir until the mixture is dissolved.
그 혼합물이 녹을때까지 저어서 섞어라. 영어로


면을 삶은 다음에 물을 따라 버리거나, 통조림의 국물을 따라내는 건 영어로 뭘까?

이 표현도 역시 하나의 동사로 존재한다.

바로 drain 이다.

"물을 따라내다, 물기 빼다"의 뜻. 영어로

예문) Open the pineapple can and drain the juice out.
파인애플 캔을 따서 국물은 따라내버려. 영어로

 

영어로 : 소개팅, 이상형, 화해하다, 홀딱반하다, 청혼하다, 짝사랑, 오래된 커플 영어로 어떻게?

우리가 잘 아는 표현인 "소개팅"은 영어로 blind date 요즘은 소개팅도, 만나기 전에 뒷조사해서 꽤 알고 만나지만, 기본적으로는 눈 감고 잘 모르고 만나는 것이기 때문에 blind이다. 예문) We first met

angryinch.tistory.com

 

영어로 : 아깝다, 희망고문, 그닥, 토달다, 호구, 양다리, 손이 많이 가다, 붙임성, 발이 넓다, 양

궁금했던 한국어 표현들을 영어로 어떻게 말할까? 호구, 양다리 걸치다, 발이 넓다, 붙임성 있다, 아깝다, 그닥, 토달지 마, 손 많이 가다, 오냐오냐하다, 외상으로 사다, 층간소음, 시간 잡아 먹

angryinch.tistory.com

국물 영어로

728x90
반응형

+ Recent posts